27
Читать 28 мин.

Плавала на яхте, поднималась на Ликийскую тропу и смотрела на звёзды: заметки о туре в Турцию

3 октября 2025
3 октября 2025
Материал опубликован
27
Читать 28 мин.
3 октября 2025
Материал опубликован
3 октября 2025
Плавала на яхте, поднималась на Ликийскую тропу и смотрела на звёзды: заметки о туре в Турцию
Анастасия Зубарева
Анастасия Зубарева
поделилась воспоминаниями из солнечной Турции
В августе в Турции жарко и многолюдно. Воздух прогревается выше +35 градусов, а по узким улочкам турецких курортов суетливо перемещаются европейцы. В популярных Алании и Анталии наступает пик сезона: привет занятым лежакам, полным автобусам на экскурсиях и выросшим чекам в ресторанах.

Когда я думала об отпуске, хотела одного — спокойствия и умиротворения. Прозрачная вода, мелкий золотистый песок, сосновые леса и дикие бухты казались неплохим вариантом. Такие пейзажи в Турции реальны, если изменить маршрут и отправиться дальше привычных курортов.

В конце августа я присоединилась к туру тревел-эксперта Сергея «Турецкая романтика». Расскажу, чем запомнилось это путешествие и как к нему подготовиться.
Каким получился тур?
Как проходило путешествие
Впечатления: баланс природы и цивилизации
Как подготовиться к туру


Море и горы

Мне понравилось, что эксперт организует «другие» путешествия: поездки по нетипичным уголкам популярных для отдыха стран. Фото автора


Как проходило путешествие

День первый: Анталья — Чиралы

Путешествие началось с международного аэропорта Антальи. Город входит в топ самых посещаемых в мире: в 2024 году число туристов в 7 раз превысило количество жителей. По статистике 2022 года, по загруженности аэропорт Антальи уступает только новому аэропорту Стамбула.

Первой миссией после прилёта было не потеряться. До поездки Сергей создал чат, где мы получили инструкции.

Выяснилось, что группа летит из разных городов сразу девятью рейсами, поэтому нас будут встречать разные машины. Тем, кто прилетал раньше, следовало получить багаж и дождаться следующих участников на точке сбора, чтобы затем вместе выйти к стоянке такси.

Тревел-эксперт предупредил, что отслеживает задержки рейсов: если так произойдёт, трансферы сдвинутся. Я переживала из-за возможного опоздания, но рейс вылетел вовремя. В аэропорту Антальи у меня было достаточно времени, чтобы освежиться, подзарядить телефон и без паники найти других гостей. Я также пробовала подключиться к местному вайфаю, но попытка не удалась: как объяснил Сергей, это лотерея и терминал выдаёт пароль для доступа через раз.

Аэропорт

В первый день нас попросили нас быть на связи: подключить роуминг или активировать электронную сим-карту. В оживлённом аэропорту Антальи это оказалось очень кстати. Фото автора

Аэропорт впечатлил не только количеством гостей, но и ценами. Завтрак из маленького американо и булочки с шоколадом обошелся мне в 600 лир (~1200 ₽). Для сравнения, на сытный обед в ресторане в этот же день я потратила вдвое меньше.

Группа встретилась уже в отеле в Анталье, где мы оставили вещи и отправились менять деньги. В день прилета было +32 градуса, в воздухе ощущалась влажность.

Так как мы ждали другие рейсы и приехали последними, не успели вдумчиво осмотреться и познакомиться с достопримечательностями города. А их в Анталье немало: например, Часовая башня, которая служит ориентиром в центре Антальи, морской порт с камерным пляжем неподалёку и старый город Калеичи, который сохранил память о разных эпохах. В его переулках можно найти здания периода Римской, Византийской, Сельджукской и Османской империй.

Что ещё посмотреть в городе → Достопримечательности Антальи

Площадь

Анталья — это крупный курортный город на юге Турции с выходом к Средиземному морю, портом, широкими площадями, античными руинами, пальмами, роскошными пляжами и отелями. Фото автора


Котики

Коты самых разных размеров и расцветок, визитная карточка Турции, здесь тоже присутствуют. Фото автора

После обеда нас ждал переезд в Чиралы. Эта небольшая (всего 13,26 км²) турецкая деревня находится в провинции Анталья на побережье Средиземного моря. От Антальи её разделяет 85 километров, но контраст удивляет: после шумного портового города со множеством отелей и ресторанов мы переместились в посёлок, где самой высокой постройкой оказался минарет.

Здесь нет особой туристической инфраструктуры: в Чиралах действует запрет на строительство крупных гостиниц, а сама территория имеет особый природоохранный статус и входит в состав национального парка.

Такая неприкосновенность и тихая атмосфера связана с редкими морскими черепахами каретта-каретта. Эти краснокнижные животные откладывают яйца ночью, выкапывая ямы в песке, поэтому места их размножения строго охраняются.

Я смогла убедиться в этом лично, когда вечером вместе с компанией отправилась на прогулку: доступ на пляж был запрещён с 20:00 и до 08:00, на береговой линии дежурили волонтёры. Информационные таблички гласили, что здесь также нельзя жечь костры, мусорить, использовать фонари, копать песок и оставлять личные вещи в ночное время.

Пляж

Кладки и яйца трогать тоже запрещено — их сохранность проверяют сотрудники. Фото автора


Пляж

По периметру пляжа расставлены специальные конусы. Фото автора

Мы добрались до Чирал после захода солнца и в первый день не успели рассмотреть деревню в деталях. Пока заселились в домики и заглянули в ближайший супермаркет, совсем стемнело: в отличие от города, здесь нет подсветки на зданиях и ярко освещённых трасс. За ужином мы знакомились друг с другом и делились ожиданиями от поездки. В ресторане при кемпинге я попробовала рагу из креветок — одна из лучших рекомендаций, если любите морепродукты. Порция стоила 480 ₺ (лир), это около 950 ₽.

Котик

Территория оказалась ухоженной и буквально утопала в саду. На деревьях виднелись апельсины, гранаты и лимоны. Фото автора


Растения

Так выглядели домики, где нам предстояло провести три ночи. В доме — одна просторная комната с кондиционером и ванная с тёплым душем, снаружи — небольшая терраса с видом на сад. Фото автора


Насладиться тишиной


День второй: сытный завтрак и два похода

Главная историческая достопримечательность Чирал — руины древнего города Олимпос. Также рядом находится гора Химера, где из-под земли вырывается огонь. Во второй день тура мы должны были посетить обе локации, поэтому начали день с сытного завтрака.

Свежевыжатый сок, кофе по-турецки, горячий хлеб с сырами местного производства выглядели очень аппетитно.

Считается, что Олимпос основали пираты примерно в III веке до нашей эры, выбрав укромную бухту возле реки и гор. Город быстро рос и стал важным портом Ликийского союза: здесь чеканили свои монеты и строили крепкие дома. При римлянах, особенно с 42 года до нашей эры, Олимпос процветал — появились римские бани, дороги и большая церковь. В 129 году город переименовали в Адрианополис в честь императора Адриана.

Еда

Турецкий завтрак в Чиралах — я сделала это фото в ожидании основного блюда. Фото автора


Кафе

Завтраки уже были включены в стоимость тура, а обеды и ужины мы оплачивали самостоятельно. В том же ресторане при кемпинге можно было взять горячие блюда и закуски. Фото автора


Пляж

Дорога от кемпинга до Олимпоса заняла около 40 минут. Фото автора

Постепенно Олимпос опустел и растерял свое влияние. Река обмелела, но остались фрагменты каменного моста. Они, как и другие руины, охраняются. Сам комплекс представляет собой лабиринт, который можно исследовать без определённого маршрута: здесь был бы особенно полезен аудиогид для погружения в историю.

В одной точке Сергей собрал нас и предложил головоломку: отыскать мозаику в пространстве раннехристианской церкви. Оказалось, что Олимпос давно вызывает интерес у археологов: раскопки здесь идут с 2006 года. За это время специалисты обнаружили множество мозаик с надписями и узорами. По их оценкам, это один из самых богатых городов древней Ликии на мозаичные полы.

Руины

Среди сохранившихся руин — вход в храм, остатки крепостных стен, амфитеатр, мавзолей, разрушенный мост, церкви и монументальные гробницы. Фото автора


Лес

Город окружён зеленью — лавровыми деревьями, олеандрами и соснами. На секунду можно представить, что находитесь в джунглях. Фото автора

В Олимпосе тревел-эксперт провел нас на смотровую, о которой знают только местные. С высоты открывались виды на береговую линию и почти пустой пляж: было заметно, что он состоит из песка вперемежку с мелкой галькой. После бодрой прогулки вода особенно манила, поэтому мы отправились к морю.

Вечером нас ждал второй подъём — уже на гору Химера. Она знаменита факелами природного газа, которые вырываются на склоне в течение всего года и создают эффект вечного огня. Место связано с мифом о чудовище Химера — огнедышащем существе с телом козы, львиной головой и змеиным хвостом, которое Беллерофонт, сын Главка, убил стрелой из лука. По легенде, эти огни — дыхание чудовища, погребенного под горой.

Посещение горы возможно в дневное и ночное время, но ночью огни выглядят особенно мистично.

Мы предварительно закупились маршмеллоу и палочками, чтобы устроить привал под звёздным небом. Сергей советовал захватить фонарики на лоб или использовать мобильные телефоны: путь к вершине горы почти не освещался, поэтому приходилось внимательно контролировать движения. Посетители, которые шли нам навстречу, всячески подбадривали. Удивительно, но когда через пару часов мы спускались вниз в почти полной темноте, люди ещё поднимались на гору.

Пляж

Неофициальная смотровая площадка в Олимпосе. Фото автора


Тротуар

Мы отправились к горе Химера пешком. Фото автора


День третий: Ликийская тропа и морские черепахи

Чтобы побить вчерашний рекорд по количеству пройденных шагов, на рассвете мы вышли на Ликийскую тропу. Вообще она протянулась на 540 километров вдоль горных и морских пейзажей Турции, но маршрут разделён на участки, которые можно проходить независимо друг от друга. Наш «тестовый» отрезок составил всего 3 километра.

По программе мы должны были встретить дикие бухты и искупаться, поэтому к воде и солнцезащитным средствам в рюкзаке добавился купальник. Я не брала с собой завтрак и быстро пожалела об этом: от недосыпа кружилась голова, но гранатовый сок помог взбодриться. Специальное снаряжение для такого подъема не требуется, а вот влажные салфетки и пластыри захватить стоит.

Ещё о Ликийской тропе → Опыт путешественницы Алёны

Море

Так выглядят Чиралы на рассвете: никаких небоскрёбов, магистралей и отелей с аквапарками. Фото автора


Море

Сначала мы забрались на небольшой холм и застали там восход солнца. Фото автора


Горы

Затем вышли на тропу и проделали несколько спусков и подъёмов. Фото: Никита Борисов

Прогулка по Ликийской тропе довольно энергозатратная, а августовский зной делает её более опасной. Чтобы снизить риски, мы стартовали рано утром, когда ещё нет палящего солнца. Крутые скалы, сосновые леса, которые идут прямо к берегу, и прозрачное лазурное море — природа выглядела нетронутой и дикой. Тропа петляла среди этих бухт, открывая новые виды за каждым поворотом — то высокие горы, то тихие уединенные пляжи.

Мы обогнули гору и вышли к пляжу с непривычным чёрным песком. Несмотря на 7 утра и будний день, здесь уже был загорающий с внешностью атланта, поэтому мы уверенно направились к следующей бухте. Другой пляж оказался галечным, с более высокими скалами и пещерами, но ещё тише — были слышны только крики птиц и шум волн. Здесь мы остановились на отдых и отправились купаться.

Обратный путь дался легче, но группа разделилась. Маршрут хорошо размечен красно-белыми отметками, поэтому мы спокойно двигались к финишу. Я добралась до него в числе первых: возможно, сказалось желание поскорее подкрепиться. На пути к кемпингу мы с компанией увидели ту самую морскую черепаху — она перемещалась довольно быстро.

Вечером после ленивого отдыха на море я решила взять на пробу местное вино. Его производит Likya — единственная винодельня в регионе Анталья. Вино легко найти в супермаркете: на этикетке нарисована морская черепаха. Бутылка объемом 375 мл обошлась мне в 300 ₺ (~ 600 ₽). Бокал вина в ресторане стоил дороже.

Пляж

В диких бухтах на Ликийской тропе легко почувствовать единение с морем и горами. Фото автора


Пляж

Остаток дня прошёл в ленивом отдыхе на пляже и восстановлении сил. Фото автора


Еда

Перед отъездом из Чирал я взяла на пробу местную сладость. Фото автора


Вино

Вино выпускают небольшими партиями из-за ограниченной площади виноградников. Фото автора


День четвёртый: Каш — музыкальный и гастрономический

Утром нас ждал выезд в Каш. Этот небольшой портовый город интересен домами в греческом и турецком стилях: белые стены, узкие извилистые улочки, яркие цветы и зелень вокруг создают уютную атмосферу. Город расположен на горных склонах, которые плавно спускаются к морю, поэтому пейзажи выглядят особенно эффектно.

В городе сочетаются история и современная жизнь: здесь проходят культурные мероприятия в античном театре и уроки йоги, а вечером туристы любуются закатом с живописных смотровых площадок. Мы заселились в отель с видом на море и пошли смотреть старый город.

Домики

Каш известен уютными старинными кварталами с небольшими домами и современными бутиковыми отелями, уютными кафе и барами. Фото: Никита Борисов


Море

Ритм жизни здесь располагает к здоровому гедонизму. Фото автора


Скутер

Почти все дома здесь увиты цветами, а на тротуарах неспешной жизнью наслаждаются коты. Фото автора

По пути мы заглянули в порт. Он играет важную роль в жизни города: сюда часто приплывают прогулочные и рыболовецкие суда. Порт окружён набережной с кафе и ресторанами, где можно насладиться видом на море и яхты, попивая свежевыжатый сок или закусывая мидиями, которые продают уличные торговцы. Отсюда отправляются морские экскурсии к соседним бухтам, островам и дайвинг-локациям. У маяка часто устраивают фотосессии.

Территория современного Каша принадлежала Ликии. Об этом напоминают древние артефакты, которые раскиданы по центру города — ликийские гробницы. Одна из них стоит посреди оживлённой улицы и смущает прохожих своим возрастом: по мнению учёных, гробница Льва относится к 4 веку до нашей эры. Среди руин можно увидеть колонны, портики, гробницы и остатки древних построек, органично вписанные в современную застройку.

Памятник

На древнем саркофаге даже заметны надписи, которые пока не расшифрованы. Фото: Никита Борисов

Другая яркая достопримечательность Каша — амфитеатр I века до нашей эры, построенный на склоне холма с видом на город и Средиземное море. По вечерам здесь играют местные музыканты, поэтому театр становится точкой притяжения жителей и гостей города. Мы видели и молодых мам с колясками, и пенсионеров с бутылкой вина — для многих такое завершение дня стало ритуалом. Мы тоже возвращались сюда каждый вечер, чтобы послушать турецкие хиты и каверы на английском языке.

Театр античный

Античный театр преобразился после реставрации в 2008 году. Фото автора


Музыканты

Музыканты выступают для публики бесплатно, при желании им можно оставить чаевые. Фото автора


День пятый: дюны Патары и пляж Капуташ

Нашей целью в пятый день тура были дюны Патара. По пути мы заехали на Капуташ — один из самых живописных пляжей мира. Он расположен всего в 20 километрах от Каша и выделяется ярко-бирюзовой водой и золотистым песком. На пляж ведут ступени: мы не спускались вниз в ущелье, а остановились для фотографий. По отзывам некоторых путешественников, сверху пляж выглядит привлекательнее.

В отличие от диких пляжах Ликийской тропы, здесь есть инфраструктура для туристов: туалеты, кабинки для переодевания, бар с напитками и шезлонги. Вход платный. Чтобы искупаться и не стоять в очередях, стоит приезжать рано утром: мы делали остановку в районе 8 часов и на пляже уже скапливались люди, хотя волны в тот день выглядели сильными. Путешественники также советуют брать с собой запас питьевой воды и защиту от солнца.

Море

Стоит учитывать, что на пляже Капуташ не работает вайфай. Фото автора

Дюны Патара находятся рядом с одноимённым древним городом и пляжем. Они образовались под воздействием ветра и постоянно меняются, создавая уникальный ландшафт из барханов высотой до 10-20 метров. Кажется, словно песок здесь живёт своей жизнью.

На пляже Патара тоже гнездятся морские черепахи, поэтому после 20:00 пройти к морю не получится. В другое время это популярное место для пеших прогулок, купания и фотографий на закате. Мы провели несколько часов на пляже: ловили волны, загорали, строили замки из песка и просто любовались видами.

Дюны

К дюнам приезжают за дикой природой и необычными пейзажами: я ловила себя на мысли, что нахожусь в пустыне. Фото автора


Сувениры

На обратном пути заглянули в сувенирную лавку с интересными изделиями из ракушек. Фото автора


Улица

Как и в Каше, здесь продавцы не навязывали услуги и спокойно занимались своими делами, пока гости рассматривали товары. Фото автора


День шестой: на яхте по Средиземному морю

Завершающий день тура мы всей компанией провели на комфортной яхте. Эта услуга оплачивалась отдельно, в стоимость уже входил традиционный обед, чаепитие и фрукты.

Из отеля выехали рано, в 9:30. По пути заглянули в супермаркет, чтобы взять воду и снеки. Морской маршрут проходил через Кекова — небольшой остров в Средиземном море недалеко от Каша, известный затопленным античным городом Долихисте. В VII веке нашей эры землетрясения разрушили город, часть его ушла под воду. Здесь запрещено ставить якорь, чтобы не повредить подводные артефакты.

Лодка

Проход вдоль острова Кекова стал для нас загадкой: мы не сразу поняли, что именно проплываем. Фото автора


Лодка

По пути мы несколько раз останавливались в тихих бухтах с прозрачной водой. Пока купались, капитан готовил для нас обед. Фото автора

Ярким аккордом нашего путешествия стал древний город Симена. Он был основан в V веке до нашей эры и долгое время был важной прибрежной гаванью благодаря удобному порту. Сейчас он также известен как Калекёй, что в переводе значит «город-крепость». Дело в том, что главная достопримечательность города — крепость, построенная на высоком холме для защиты от пиратов.

Вход в крепость платный: в августе он стоил 200 ₺ (~ 400 ₽). Внутри меня особенно впечатлили руины театра, который считается самым маленьким театром ликийской эпохи. Также в Симене сохранились остатки каменных лестниц, домов и римских бань. Здесь, как и в Каше, можно встретить ликийские гробницы и саркофаги, причём часть из них наполовину погружена в воду. В прозрачных водах залива хорошо видны затонувшие части города.

Пристань

Пристань тоже частично ушла под воду. Фото автора/ Фото: Никита Борисов


Крепость

История крепости охватывает римский и византийский периоды. Фото автора


Животное

Мне повезло встретить её современного обитателя. Фото автора

Около 17 часов мы вернулись обратно в Каш. Я решила заглянуть в сувенирные лавки: в переулках старого города можно найти много интересного. В глаза сразу бросились керамические изделия с этнической росписью: магниты, тарелки, чашки и чайные наборы, выполненные местными мастерами. На многих был изображён «глаз-назар» — символ защиты от сглаза. В маленьких магазинчиках на центральных улицах продавались изделия из серебра. В помещениях побольше — украшения из бисера, кораллов и ракушек.

Помимо разнообразных статуэток с морской тематикой, пепельниц, стаканов и брелоков, в лавках встретились вещи из текстиля и традиционные ковры — один из самых ценных сувениров из Турции. Путешественники, которые приезжали налегке, увозили с собой специи, которые покупали на рынке. Я не брала багаж, поэтому тоже ограничилась парой керамических магнитов и браслетами на подарок. В завершение вечера зашла в ресторан Meydan у памятника Ататюрку и в бар, где встретила музыкантов, которые играли в амфитеатре днём ранее.

Пишмание, кадаиф и балаама → Что привезти из Турции

Море

Вид с крепости производит не меньший эффект: я поднялась на самый верх и была поражена панорамой залива. Фото автора


Ларек

На обратной дороге мы попробовали домашнее мороженое из козьего молока за 75 ₺ (~150 ₽). Я выбрала с инжиром — оно оказалось в меру сладким и без характерного запаха. Фото автора


Еда

А в Каше нашла кафе с традиционным турецким десертом сютлач — его делают из риса и молока и по текстуре он похож на рисовый пудинг. Фото автора


Впечатления: баланс природы и цивилизации

Знакомство с «другой» Турцией заняло семь дней с учётом прилёта и вылета и было условно разделено на две части. Первая, более активная, проходила в деревушке Чиралы на побережье Средиземного моря в районе Кемер, вторая, более спокойная — в портовом и самобытном Каше.

Как я узнала позже, сначала тур включал только проживание в Чиралах с однодневным выездом в Каш, но со временем тревел-эксперт решил объединить локации для баланса. В этом есть смысл: к концу поездки пазл сложился и я поняла, что мне всего хватило.

Чиралы — про природу и спокойствие, это такая родная деревня из детства. Курицы бегают, вы срываете фрукты с деревьев, гуляете под ночным небом, смотрите на звёзды. Здесь нет гелей для душа в домике, но если попросить — дадут. В этом и есть суть Чирал: деревня из детства и соответствующее отношение людей друг к другу.

Каш — богемный европейский городок с античной историей. Яхты, классные заведения, музыка, белые стены и черепичные крыши — всё это напоминает мне большую песочницу. Если присмотреться, это такая же деревня, но чуть больше и аристократичнее.

В Чиралах мы наслаждаемся природой и уютом, но при этом программа сложнее физически. После этого перемещаемся в Каш, где расслабляемся и наслаждаемся портовым гедонизмом. Самый кайф — в совмещении активной части и спокойного отдыха у моря.

Деревья

В Чиралы приезжают те, кто ценит нетронутую природу и минимальное присутствие цивилизации. Это место называют «турецким Бали». Фото автора

Тур «Турецкая романтика» помог мне замедлиться. Я быстро переключилась на режим отдыха и наслаждалась моментами: купалась в прозрачной воде, загорала на диком пляже, гуляла по уютному саду, вдыхала сладкий аромат хвои, пробовала местные десерты и разглядывала созвездия. Для чувствительного человека это особое удовольствие. В Чиралах мне хотелось духовных практик (не зря в этом месте проходят йога-туры и ретриты), в Каше — чтобы музыканты не уходили и вечер не кончался.

Возможно, для отпуска в диких уголках Турции нужно действительно быть романтиком, не строить ложных ожиданий и уметь замечать красоту в простых вещах. На мой взгляд, этот тур особенно понравится авантюристам, любителям природы и аутентичности: тем, кто не боится пробовать новое и рисковать, уже видел «открыточную» сторону известных мест и хотел бы заглянуть за декорации.

Я спросила у Сергея, кого он ждёт в этом туре:

Моя глобальная миссия — показать людям обратную сторону популярных у путешественников стран: это Турция, Таиланд, Вьетнам, Армения, Индия и прочие направления. Эта другая сторона намного круче, ярче и интереснее, потому что дарит настоящие эмоции и приключения. При этом в большинстве случаев возможно обеспечить очень приличный комфорта и сервиса, что тоже немаловажно.

Я жду открытых людей. Это не зависит от пола, возраста, достатка или чего-то ещё. Круто, когда человек старается взять от места максимум.

Эксперт говорит, что в этот тур в основном приезжают девушки и женщины 25-45 лет, которые ищут активной перезагрузки. Также часто это пары, которым скучно проводить отпуск лёжа на пляже. В нашей группе с отрывом победили соло-путешественники: все, за исключением мамы с дочкой и семейной пары, приехали без компании.

Это никак не помешало: мы делились историями из своих поездок, помогали друг другу советами и выбирали вместе поужинать, когда можно было не объединяться. Организационные моменты, которые бывают в любом туре, переживали вместе. В конце часть группы решила продолжить отпуск в Анталье, и мы всем чатом следили за их приключениями.

Море

Если вы приезжаете в тур без компании, это не станет препятствием — вполне вероятно, что в вашей группе будут путешественники с похожими интересами. Фото автора

Одна из больших ценностей тура лично для меня — наличие свободного времени и пространства, что дает возможность подстраивать досуг под себя и не идти на компромисс со своими потребностями.

Такие значимые вещи, как гибкость и адаптивность — базовый набор для одиночных путешествий, но редкая опция в организованных турах. Сергей сразу подчеркнул, что активности не являются обязательными и мы можем отталкиваться от своих ощущений — подъём в 5 утра для похода на Ликийскую тропу был инициативой каждого.

В Каше я не хотела идти в ресторан и вместо этого заглянула в бургерную с высоким рейтингом. Когда в Чиралах выдалось свободное утро, занималась йогой в купольном шатре на территории сада. Пожалела, что не успела взять в аренду велосипед и объехать всю деревню: девушки из нашей группы так сделали и остались очень довольны. Они также посетили рынок в Чиралах: это базар с разными безделушками, местными сладостями и сезонными фруктами, который приезжает раз в неделю во вторник.

Другой участник был не готов погружаться в воду во время катания на яхте — Сергей организовал для него каноэ. Те, кто искали уединения, встречали рассвет на море, а те, кто хотели быть в гуще событий, шли в бар с живой музыкой, танцами и курортной атмосферой.

Развенчиваем мифы → Всё о яхтинге в Турции

Пляж

Открытость новому опыту поможет взять от путешествия максимум. Фото автора

Важно, что на протяжении всего путешествия, а также до и после бронирования тура, эксперт был на связи и помогал с решением вопросов. На старте я советовалась с ним по поводу времени прилёта, билетов, необходимых вещей и прочего, а в самой поездке обращалась за рекомендациями по местам. Благодаря этому я чувствовала себя в безопасности: поддержка была ненавязчивой, но добавляла комфорта. Например, в Каше Сергей поделился в чате координатами необходимых локаций — отеля, обменника, аптеки, проверенных ресторанов и кафе — но все равно предложил проводить нас в панорамную кофейню с видом на греческий остров Кастелоризо.

При этом от «Турецкой романтики» не стоит ждать подробного исторического экскурса. Если вам по душе прогулки, где гид дает подробные комментарии с числами и датами для каждого объекта, стоит присмотреться к экскурсионным турам или заранее подготовиться и почитать о локациях в интернете. Так вы не только ничего не упустите, но и будете чувствовать себя увереннее. Например, в нашей группе была девушка, которая взяла с собой блокнот с пометками.

Зачем ещё люди ездят в авторские туры → Увидеть Антарктиду и обнять кита


Как подготовиться к туру

Поделюсь практическими советами, которые могут сделать отдых лучше.

Возьмите спортивное полотенце. Оно быстро сохнет, не занимает много места и при необходимости может заменить и плед, и коврик для пикника, и покрывало на пляже.

Захватите привычные уходовые средства. В Чиралах гель для душа действительно выдадут по запросу, но если вы путешествуете в сезон высокой влажности, придётся чаще мыть голову, поэтому косметику лучше иметь под рукой. Например, моя тревел-версия шампуня закончилась на третий день тура.

Не забудьте очки для плавания или маску. Если любите погружаться в воду, сможете исследовать дикие пляжи и рассмотреть разноцветных рыб.

Следуйте рекомендациям тревел-эксперта при сборе вещей. Кроссовки с нескользящей подошвой, которые гид советовал взять для Ликийской тропы, точно сделали путь по камням безопаснее.

Солнцезащитный крем, очки, купальник, головной убор и вода — обязательный набор для катания на яхте. Если вы не уверены в отсутствии морской болезни, пополните аптечку специальными таблетками от укачивания.

Обменяйте рубли на доллары (нового образца!) или евро заранее. Перед поездкой эксперт даст актуальные рекомендации, но в августе 2025 года было выгоднее поменять валюту в России. Менять рубли на турецкие лиры сложнее.

Скачайте офлайн-карты для навигации в городе. Простой совет, который сильно упрощает поиск нужных локаций в путешествии. Не откладывайте это на последний момент — для загрузки в популярном сервисе maps.me нужен стабильный интернет.

Загрузите карты звёздного неба — это сделает вечерние прогулки увлекательнее. Я использовала бесплатное приложение Star Walk 2.

Позаботьтесь о страховке и оценивайте свои силы: в туре есть активная часть, где каждый сам отвечает за готовность к нагрузкам. Если сомневаетесь, запросите больше информации у гида и предварительно проконсультируйтесь со своим врачом.

Расслабьтесь и настройтесь на положительные эмоции. Не бойтесь «гладить против шерсти» и выходить за привычные рамки. «Другие» путешествия могут дать большую пищу для размышлений.